Dear Celine,
This is such a wonderful keepsake and you've done such a beautiful job on it. Love Chris
Thank you dear Chris,
On the original design, it was written: "Made with love", and I traduce in french...
I will never forget the moment I saw my granddaughter for the first time
Hugs, Céline
Geschenke für die Enkelkinder macht man doch immer mit ganz viel Liebe. Dieses Herz gefällt mir sehr gut und ist ein tolles Geschenk.
Viele Grüße
Angelika
Okay für dich. Wenn wir die Dinge für unsere Kinder und Enkel ist + 100% Liebes-
Danke
Ist meine Übersetzung korrekt?
Céline
Danke für den netten Kommentar. Hast Du ein Übersetzungsprogramm benutzt? Es ist nicht immer leicht mit den verschiedenen Sprachen. Ich kann englisch ganz gut verstehen,aber nicht so gut sprechen. Ich habe aber verstanden, was Du meinst.
Angelika
Hi Angelika,
Yes, I use a translator, because I speak french...I can understand English, but to give my comments, I use the translator...and I hope that all will be OK
Hugs, Céline
Hallo Celine,
yes, that's ok. We have the same problem with the language: we can unterstand english but not speaking very good.
Hugs Angelika
A beautiful little heart that will become an heirloom/Lillian
Lovely little heart for a new addtion. Congrats on the little one.
What a beautiful little heart for such a precious event. Will always have a keepsake to remember that special day!
I do not know if I translate well from French to English.
In French, I say "mon petit coeur à mammie," but I do not know the really English translation...may be " sweatheart"?
Anyway, it is to say that my granddaughter is my treasure
Thank you peafarm,
Hugs, Céline
So, thank you peafarm