by spendlove Moderator 11 Apr 2011

Hats off to all of you who communicate so well here, even though English is not your own langauge.

I've confused some of the Secret Easter Bunnies by asking them to let me know when they had posted their gift. Seemed simple to me at the time, only here in the UK "posted" means put into the postal system! Posted onto a forum is a much more recent use of the word which we seem to use in context and know what we are talking about. (If we ever do! LOL)
Perhaps we should have some sort of glossary of terms somewhere hereabouts to save further confusion.

140717

by capoodle 11 Apr 2011

I have a brother that speaks five different languages so have learned a lot about different countries their cultures and word origins. It's important to learn something new every day and having cuties from around the world has been a wonderful source of knowledge.

89895
getEdited - SELECT
by sewfrenzie 11 Apr 2011

I knew what you meant. But I understand the confusion. Words mean so many different things to different people and different backgrounds. We have a friend in our dance group who is from Germany, and words or phrases we take for granted get confused looks and questions from her. Once its explained she laughs a long with us or to herself sometimes. My husband once said "I got to see a man about a horse." She asked can I come with? And the guys almost busted a gut laughing. I had to explain to her that meant he was going to head to the bathroom. Poor girl was so embarrased, because shes a horse lover and really thought he was going to go outside to see a man about a horse. So if I hear something thats American slang when shes with I explain what was mean if she has a confused look on her face so she can join in on the joke.

22354
by castelyn 11 Apr 2011

By the way Sue, has any Secret Easter Bunnies been posted on the site as yet. Are you going to be doing 1 post so that all the pictures and thanks can be all together. Hugs Yvonne

1 comment
spendlove by spendlove 11 Apr 2011

We agreed not to do it until 15th April - It would be good if they could all be in the same thread.

132773
by dlonnahawkins 11 Apr 2011

How right you are. I still well remember when I was visiting my DH when he was in Yorkshire area, and we went to a site and when the guard was speaking to me, I just looked at my DH and they chuckled, and the guy asked my DH if I could not understand the Queen's English. I did not catch a thing he was saying to me. I guess the joke was on me. LOL

44905
by dailylaundry 11 Apr 2011

All of the language differences are an education in itself - I love it and embrace all of our differences! Isn't it wonderful!

96283
by workbecky 11 Apr 2011

Sue, having just returned (yesterday) from a trip to visit my daughter and family in the UK, I cannot imagine going to a country where I didn't at least understood "some" of the words. How the two Englishs could be so different! I tried asking for the waterproof pants that cover cloth diapers in a Babies R Us. I was shown diaper liners that go inside the diaper. Here in the US they are called rubber pants. And of course a diaper is a nappie and I believe the cloth diapers are called washable nappies instead. Had a great time! The English people were very friendly and the scenery breathtaking.

I applaud all those who reply here in English and it is not their native language. Becky

3 comments
spendlove by spendlove 11 Apr 2011

Fun isn't it?
Whereabouts were you?

workbecky by workbecky 11 Apr 2011

Oh Sue I think I went all over but I am sure I didn't. Your roundabouts scare me to death. lol. We went to market at Mildenhall, fed the ducks and ate fish and chips, went to Bury/St Edmunds, went to Cambridge to shop, Norwich Castle, Salisbury and Stonehenge, Ely (Oliver Cromwell's house and the Cathedral) and our last day we spent in London (Tower of London, Big Ben, Parliment and Westminister Abbey). I have walked up and down at least 10,000 steps in 10 days. Tired but happy. Well some sad as I had to leave those precious grandbabies behind. I did try to pack the youngest (4mos) in my suitcase but her mother stopped my. :)

spendlove by spendlove 11 Apr 2011

We camped at Mildenhall this time last year. It is about 80 miles from where we live. Glad you enjoyed the trip!

9846
by dilceia 11 Apr 2011

I find all this wonderful !!! But, I confessed : times I confuse myself, so, I prefer to do not answer.
A hug, my dear!

4 comments
spendlove by spendlove 11 Apr 2011

You are doing brilliantly!

castelyn by castelyn 11 Apr 2011

Dilceia, you are doing fine. There is nothing wrong with your English. Please carry on and reply to all those questions.
I love hearing from you and all the other cuties , that do not speak our language. There is no way that I would be able to speak or write yours. Hugs and love Yvonne

castelyn by castelyn 11 Apr 2011

Dilceia, you are doing fine. There is nothing wrong with your English. Please carry on and reply to all those questions.
I love hearing from you and all the other cuties , that do not speak our language. There is no way that I would be able to speak or write yours. Hugs and love Yvonne

sewfrenzie by sewfrenzie 11 Apr 2011

I don't speak another language but love that others are able to. Wish I had the patience to learn, but not sure what I would chose. More than likely German as that is my ancesery and no one I know speaks the soiux language. Of course I could learn French for the french canadian side too. See I still don't know which one, lol!

46919
by airyfairy 11 Apr 2011

I also take my hat off to all the Cuties who's first language is not English. Being English myself these ladies can certainly teach me a thing or two, especially with my spelling LOL!!! Mind you Churchill could not spell either.......

1 comment
sewfrenzie by sewfrenzie 11 Apr 2011

I enjoy the challenge of trying to translate other languages when they are posted to my questions. Its not as easy as it may sound, so my hat goes off to anyone who can speak a second language.

255054
by 02kar Moderator 11 Apr 2011

I love to hear the different nuances. We keep learning, we keep these brais working.

169064
by mops Moderator 11 Apr 2011

And GBS was only talking about AE and BE! Luckily we foreigners read as many American novels as we do British - which might mean we use the wrong word on the wrong continent. In this case you could use the AE term 'mailed' instead, which sounds quite foreign to my ears.

1 comment
spendlove by spendlove 11 Apr 2011

To me too - it's a good job that we are (mostly) multinationally multitalented!

145305