Welcome, geneabroderie from France! I hope you can connect with other French-speaking "Cuties", so that you can enjoy this site to it's fullest. Flower to welcome you!!
Bonjour & welcome to the cute fmly. I'm so sorry I cannot speak or understand French but wanted u to know u r very welcome here. *4U
I will try the link again
I don't speak French... only English and little Hebrew... but I wanted to welcome you!!! xoxo Hugs and Kisses translate into EVERY language. ;-)
here is a link that will translate All you have to do is copy and paste and it will translate to many different languages
Hi Raels, I have seen a number of translations done that way. I've tried a few things from English into Dutch to check it out. If it is something technical about embroidery the results are not that great, at times quite ridiculous or worse incomprehensible. My school-French is too basic, geared as it was on French literature. So if they can help out each other that would be great. Flower for you
la différence de langues est une réelle barrière; même en faisant des efforts pour comprendre, on ne peut pas faire face sur tous les fronts ... mais on progresse petit à petit .... I am happy to see that mops enderstand me.
As-tu des sites de broderie en français? Tu pourrais peut-être en donner les liens Merci *
It is a very good idea but there are few. I will try to gather them tu écrit si bien français tu es sans doute du canada français?
Not sure if it will help or not but there is a site - dictionary.com where you can type in (copy and paste works well) and translate from several different languages, inclusing french, english, german. it may not always be perfect but well enough that people like me who can not speak another language can get a good idea of what is being said. It may help us understand each other a little better :)
Sure I have the dictionnary close to me, and I understand many things, english is an universal langage,if we make some effort
geneabroderie, je serai si contente de te contacter, envoie moi un email, tu trouves mon adresse email dans mon profil, de plus j'habite près d'Evreux et nous devons être proches l'une de l'autre.
This will not prevent me to come on this site where I have find so marvellous friendship.It is true that english is difficult also for me.
Ensemble, nous pourrons nous aider
Thank you for you two. I try to translate but it's difficult and take many time.
Bonjour espoir d'I vous obtenez une réponse à votre question et continuez à venir à cet emplacement et obtenez n'importe quelle aide que vous avez besoin
What she is asking is if all French speaking Cuties who have difficulties translating will contact her in order to work together to better understand and benefit from what's discussed here.
That is a real concern both ways. Hopefully they can get something worked out. It is frustrating when you don't know what is being said.
Thank you for you. i have find de french friend, on this site : Claude Nicolas who live behind me ..... C'est formidable !!